MAL / BEM === MAU / BOM
A palavra MAL (grafada com L) pode ser classificada como substantivo ou advérbio e é o antônimo (oposto) da palavra BEM
Já a palavra MAU, classificada como adjetivo, é o oposto de BOM e se escreve com U.
Então como fica a palavra que representa a qualidade daquilo ou daquele que é MAU?
MALDADE ou MAUDADE?
Como sabemos, a Língua Portuguesa é originária de outra língua antiga, o Latim.
Por isso temos a palavra MALDADE, que veio para o português diretamente da palavra latina malitas, malitatis, que significava “ruindade”, “mal”, “dano”.
Pela evolução normal, segundo as leis fonéticas, o “malitate” do latim acabou dando MALDADE em português, mantendo o L, que já existia em latim.
Historicamente, portanto, não apareceu em português o adjetivo MAU, para depois se anexar o sufixo –dade para formar MALDADE, como aconteceu com outras palavras. Se fosse assim, com certeza, teríamos a grafia “maudade”.
Eny Ketlin'
ResponderExcluirNós gostamos muito dessa história é legal e interessante. :)
ResponderExcluirby:Loriany e Peterson. T:801.
Achamos interessante saber um mais um pouco da Língua Poruguesa.
ResponderExcluirVANESSA & KEVELLYN-801
maneiro e muito interesante:ass.joao paulo de mendonça cezar
ResponderExcluirmuito legal e muito bom ler essa historia legal:ASS.Alexsandro Pacheco Mendes BATATA
muito maneeiro e o garoto e burro nome :leonardo arruda: marcos bastos
ResponderExcluir